My ancestor Ragnhildr (Hildr) Hrolfsdottir wrote this poem and I can't translate it. I tried online translaters but they can only translate a couple words that aren't that important to the poem.
Called "Hildr Hrolfsdotter Nefju"
Hafnið Nefju nafna,
nú rekið gand ór landi;
horskan hǫlða barma
hví bellið því, stillir?
ilt's við ulf at ylfask,
Yggr valbríkar, slíkan;
munat við hilmis hjarðir
hœgr, ef rinnr til skógar.
Update:LOL ^^ ^^ ^^ ^^
Copyright © 2024 EBIN.TIPS - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Norse ?
http://www.yorku.ca/inpar/language/English-Old_Nor...
good luck - That will take a while to translate....
I'm in the (early) process of learning Icelandic, and that looks very much like it. It's not Norwegian, for sure. (I'm Norwegian, so I'd know.)
I recommend trying this site, and translating from Icelandic to English:
- http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml
If you translate one word at a time, you get all the possible meanings at once. If you translate a few words at a time, you can still choose from the list above, but you get the entire sentence translated at once. There are still a few words that the translator might not recognize, that simply won't give a translation at all. Like the word "Nefju" in the first line of the poem, which I think is a name or something, considering it starts with a capital letter...?
gave me a headache :-/